De liefde volgt haar eigen weg

Er is een plekje in elk hart
waar je aan kracht en warmte wint,
want daar herstelt al wat ooit brak
tot liefde weer als nieuw begint.

Voorzichtig zei ik het hardop.
Je antwoord was geheel oprecht.
Maar misschien zei ik wel te veel;
mijn zwijgen blijft een groot gevecht.

Als liefde écht is als een roos
ben ik alleen nog maar geprikt.
De liefde volgt haar eigen weg;
als jij vertrekt, dan heb ik pech.

Maar als mijn zwijgen jou verwart,
zou dat mijn grootste zonde zijn.
Dus geef ik heel mijn hart aan jou,
of dat nu vreugde geeft of smart.

En daarom zijn mijn ogen dicht;
ik heb dit vaak genoeg gezien.
De liefde volgt haar eigen weg,
weet wat ik in jouw handen leg.

Als ik het voor het zeggen had,
zouden wij samen zijn voortaan,
maar de beslissing ligt bij jou.
Dus neem het mee of breek het gauw.

De liefde volgt haar eigen weg
en dat is alles wat ik zeg.

 

Hertaling van: And so it goes van Billy Joel

In every heart there is a room
 / a sanctuary safe and strong
 /
to heal the wounds from lovers past / 
until a new one comes along

I spoke to you in cautious tones
 / you answered me with no pretense
 /
and still I feel I said too much
 / my silence is my self defense

And every time I’ve held a rose / 
it seems I only felt the thorns
 /
and so it goes, and so it goes / 
and so will you soon I suppose

But if my silence made you leave /
 then that would be my worst mistake
 /
so I will share this room with you
 / and you can have this heart to break

And this is why my eyes are closed 
/ it’s just as well for all I’ve seen
 /
and so it goes, and so it goes, / 
and you’re the only one who knows

So I will choose to be with you
 / that’s if the choice were mine to make /
but you can make decisions too
 / and you can have this heart to break

And so it goes, and so it goes, / 
and you’re the only one who knows.

Geplaatst in Uncategorized.